Advanced Costing Management – ACM

Advanced Costing Management – ACM


Overview
Why ACM?
Who is the course for?
Overview

Summary about the Advanced Costing Management course

  • Providing the management with the required data and information for decision making
  • The advanced costing management allows the high management to have a better grasp on the factors of success
  • Providing the management with the required information from the resources of achieving the competitive advantages like cost, productivity, efficiency in comparison with the competitors and the prices that the institution may raise above the competitors’’ against the added values that makes it stand out in terms of costs.
  • Managing the strategic costs which is the cost management based on strategic issues like the strategies of costing, pricing, competitiveness. Therefore, cost management contributes to achieving the goals of the institution.

Why ACM?

The practical application of the theoretical knowledge stands out in this course. There will be a practical application of the concepts learnt in the training on an industrial company, given that the costing accounting for industrial companies is the most difficult to manage. We achieve that through focusing on the cost accounting of the activities.

Who is the course for?

  • Financial Managers
  • Chief Accountants
  • Cost Accountants
  • Factories’ Managers
  • Department Supervisors
  • Quality Managers
  • Development Managers

ACM Objectives

  • Building the capacity of precisely determining the costs of items
  • Pricing the items in a manner that achieves the targeted profits
  • Determining the profit and safety margins and the break-even point on the levels of the unit, the department, the factory and the market.
  • Achieving efficiency and effectiveness in utilizing the available materials
  • Using the cost management to contribute with achieving the strategic goals
  • Achieving the competitive advantage through reducing the costs and increasing the competitiveness in pricing
  • Focusing on the high-profitable item

ACM Topics

  • Classifying product costs
  • Fixed, variable and mixed costs
  • Other costs and their classification
  • Introduction to costing systems
  • Cost of sold products and manufactured products
  • Calculating the absorption costing and calculating variable costs
  • Review the income statement under:
    • Absorption Costing
    • Variable Costing
  • Costing systems
    • Costs measurement methods
    • Cost collecting methods
    • Additional costs distribution methods
  • Cost collection system
    • Productive stages
    • Productive orders
    • Operating cost
  • Cost of Additional Burdens
    • Distribution of additional burdens
    • Calculating the absorption average of additional burdens
    • Determining the cost of each additional burden unit
    • Absorption of fixed additional burdens
    • Increasing the gap in the absorption of administrative costs
    • Traditional costs against accounting the costs of activities
  • Analyzing the costs and profits
    • Calculating contribution margin
    • Calculating the safety margin
    • Calculating the break-even point
    • Target sales to achieve certain profit.

Prerequisites

Degree in accounting, financial management, economics and any other related field.

Industrial engineering, chemical engineering, operation management, and quality management.

And others interested in learning about cost management.

To learn more fill the following form (English or Arabic) and a training consultant will call you:


Facebook


Twitter


Instagram

Professional Interpreting Certification – PIC

Professional Interpreting Certification – PIC


Overview
Why PIC?
Who is the course for?
Overview

Professional Interpreting Certification (PIC) is a hands-on tailor-made programme to set fresh translators and potential professional translation seekers apart from the crowd and bring them eye to eye with the nuts and bolts of the interpreting industry. PIC showcases to current and potential employers and clients that you have solid nuggets of knowledge and know-how to wield a positive impact on bottom-line results and ensure smooth accurate interpreting.

Why PIC?

  • An eye-opener hands-on market-oriented interpreting course;
  • Gets you ready to pass the Oral Part of the MoJ Translation Certification Examination;
  • Helps you locate jobs on the local market;
  • Delivered by a handpicked team of trainers with a proven record at the forefront of the interpreting industry.

Who is the course for?

PIC is a guaranteed added value, but not limited to:

  • Motivated newbie AR/EN translators/interpreters;
  • Fresh AR/EN translation graduates;
  • Fresh freelance AR/EN interpreters;
  • Fresh English Language graduates with fluent command of Arabic;
  • Fresh English Language and Literature graduates with fluent command of Arabic;
  • Interested English language teachers;
  • Interpreting enthusiasts;
  • Arabic language graduates with fluent command of English;
  • Arabic Language and Literature graduates with fluent command of English.

Objectives:

The Professional Interpreting Certificate program is tailor-made to:

  1. build up interpreting-related skills, including public speaking, mental alertness/split attention, note-taking and listening skills;
  2. give the participants a space to practice sight translation and consecutive and simultaneous interpreting;
  3. offer specialist training on sight interpreting and consecutive and conference interpreting;
  4. familiarize the participants with the interpreting equipment;
  5. provide guidance on interpreting ethics and conduct; and
  6. equip the participants with the tools needed to expand their knowledge.

Topics:

Placement Test

  • The PIC Placement Test: A 60-minute assessment;

Welcome to the PIC training

  • Introduction of trainers and guest speakers
  • Methodology
  • Outline
  • House rules
  • Kick-off assignment

Interpreter’s general knowledge

  • Read around your subject
  • News round-up
  • Wiki-parallels

Interpreting-related skills

  • Public speaking
  • Split attention
  • Alert listening
  • Note-taking
  • Shadowing

Sight translation

  • Sight translation practice
  • Sight paraphrasing

Consecutive interpreting

  • What to note
  • How to note
  • When to note
  • Consecutive interpreting practice

Conference interpreting

  • Practice

Booth Behaviour

Booth Interpreting Ethics

Interpreter’s Resources for further CPD

Branding for Interpreters

  • How to locate and land jobs on local and international markets.

Guest speakers

  • Interpreting as a freelance job
  • Court interpreting
  • Whispering interpreting

Final Assessment

  • 3 hours final assessment.

Prerequisite(s)

    • The PIC Placement Test
    • University degree (or equivalent) in translation, interpreting, English Language, English Literature, Arabic Language, Arabic Literature
    • Note: Arabic Language and Literature degree holders should provide evidence of their English fluency.
    • Very good command of Arabic and English
    • Strong professional development motivation
    • Basic computer skills
    • Self-Commitment

The minimum requirements needed to succeed in this training:

English proficiency
80%
Very good command of Arabic and English
85%
Strong professional development motivation
80%
Basic computer and MS skills
80%
Self-Commitment
90%

Facebook


Twitter


Instagram

To learn more fill the following form (English or Arabic) and a training consultant will call you:

English Language Program

English Language Program

ELP Courses:

Participants can sign up to any of the listed courses based on a placement test:

1.      Tips to Improve Your Language Through Reading & Listening – One day course

2.      English for Beginners – Beginners

3.      English Conversational Skills – Upper beginners

4.      Business English – Intermediate level

5.      Business English – Upper intermediate level

6.      Business English – Advanced level

 Sector-specific ELP courses:

7.      English for Banking Communication – Intermediate to advanced

8.      English for NGO Professionals – Intermediate to advanced

9.      English for Business Meetings – Intermediate to advanced

10.  English for Diplomats – Intermediate to advanced

11.  English for Law – Intermediate to advanced

12.  English for Media Professionals – Intermediate to advanced

13.  English for Executives – Intermediate to advanced

14.  ELP – Coaching – All levels

Prerequisites

Each course requires a placement test.

To learn more fill the following form (English or Arabic) and a training consultant will call you:

Palestine Mentors eBook

Play Video

Palestine Mentors is an initiative that promotes the concept of mentorship among Palestinians.

Visit us on Facebook at: https://www.facebook.com/Palestinementors/

50 Questions & Answers by Palestinian Mentors and Mentees

انقرعلى غلاف الكتاب الإلكتروني أدناه لتنزيل الكتاب الإلكتروني

Click on the eBook cover below to download eBook PDF

For more information we can be reached at: palestinementor@gmail.com

Advanced Excel Skills – AES

Advanced Excel Skills - AES

Objectives:

This training course aims to give a hand to the participants in mastering:

  • Building great charts
  • Using conditional formatting
  • Identifying trends
  • Having an online access to Excel
  • Collecting, verifying and analyzing business data
  • Administrating and managing duties
  • Accounting and budgeting
  • Reporting and visualizations
  • Forecasting

Topics:

  • Creating Your First Custom Format
  • Understanding the Date & Time Format Strings
  • Using Date & Time Custom Format
  • Understanding Conditional Formatting
  • Assigning Names to Groups of Cells
  • Managing Named Range
  • Using Names in Formulas
  • Understanding Formulas & Functions
  • Create a Relative & Absolute Reference
  • Working with Logic Functions
  • Working with Text Functions
  • Using More Text Function
  • Working with Lookup Functions
  • Understanding VLOOKUP Function
  • Understanding HLOOKUP Function
  • Challenge Using Formulas & Functions
  • Create and Modify Tables
  • Sorting and Filtering Data in a Table
  • Build an Advanced Filter
  • Getting Summary Information in a Table
  • Calculate Total Row in a Table
  • Display Special Formatting for First or Last Column
  • Summing with Subtotals & Grand Totals
  • Validating Data During Entry
  • Working with Database Functions
  • Challenge 04: Organizing Worksheet & Table Data
  • Summarizing Data Visually Using Charts
  • Customizing Chart Data
  • Format Chart Legend and Titles
  • Changing the Chart Body
  • Saving the Chart as a Template
  • Creating a Pie Chart
  • Creating Combination Charts
  • Challenge 05: Working with Chart
  • What is a Pivot Table
  • Anatomy of a Pivot Table
  • How does a Pivot Table Works
  • Create a Basic Pivot Table Report
  • Rearranging a Pivot Table Report
  • Customizing a Pivot Table
  • Changing Summary Calculations
  • Adding and Removing Subtotals
  • Sorting in a Pivot Table
  • Filtering in a Pivot Table
  • Working in a Group Environment
  • Commenting in Cells
  • Tracking Changes in Workbooks
  • Turn on Track Changes
  • Accepting or Rejecting Changes
  • Review Changes
  • Keeping a Backup of your Changes
  • Create a Change History
  • Linking to Other Workbook
  • Create a Link to Other Workbooks
  • Consolidating Multiple Sets of Data
  • Consolidate Multiple Worksheets
  • Protecting Your Worksheet
  • Protect a Worksheet
  • Unprotect a Worksheet
  • Allowing Access to Parts of a Worksheet – I
  • Allowing Access to Parts of a Worksheet – II
  • Protecting Your Formulas
  • Protecting Your Workbook
  • Save Your Workbook with Password
  • Encrypting your Workbook
  • Recording & Testing a Macro
  • Using the Developer Tab
  • Create a Macro
  • Relative and Absolute Recording
  • Testing the Macro
  • Running and Deleting Macros
  • Using the Macro dialog box
  • Using a Shortcut key
  • Placing a Macro on the Quick Access Toolbar
  • Delete a Macro
  • Saving a Workbook with a Macro
  • Saving a Macro to the XLSM Workbook
  • Saving a Macro to the Personal Macro Workbook
  • Macro Security
  • Creating Practical Macros
  • Inserting a Header
  • Participants should have some knowledge about the basic data warehousing and data modeling concepts.
  • Participants are also preferred to have some working knowledge with Excel.
To learn more fill the following form (English or Arabic) and a training consultant will call you:

Risk Management Professional – RMP

Risk Management Professional - RMP

Objectives:

RMP aims to:

  • Understand the risk concepts and risk management process
  • Learn tools and techniques to manage the risk effectively
  • Inspire to implement the management of risk into practice
  • Provide an understanding of the theory and practice of risk management in projects
  • Develop an approach risk management for any project
  • Conduct a formal risk assessment and develop your own risk management plan
  • Improve the identification of risk on your types of projects
  • Access the risk: define the scale and understand the exposure
  • Prepare the realistic responses
  • Use the tools to manage the risk effectively
  • Develop strategies for responding to identified risks
  • Control and monitor risks throughout the project

Topics:

  • Definition of Project Risk Management
  • Uncertainty
  • Roles and Objectives
  • Critical Success Factors
  • Definition of Project Risk
  • Individual Risks and Overall Project Risk
  • Types of Risk
  • Risk Factors
  • Stakeholders Risk Attitudes
  • Risk Appetite, Tolerance, and Threshold
  • Plan Risk Management
  • Identify Risks
  • Perform Qualitative Risk Analysis
  • Perform Quantitative Risk Analysis
  • Plan Risk Responses
  • Monitor & Control Risks

The process of defining how to conduct risk management activities for a project:

  • Critical Success Factors
  • Creating a Risk Management Plan
  • Risk Categories
  • Risk Breakdown Structure (RBS)
  • Definitions of Risk Probability and Impact

The process of determining which risks may affect the project and documenting their characteristics:

  • Risks Identification
  • Critical Success Factors
  • Methods of Documenting Risks
  • Information Gathering Techniques
  • Checklist Analysis
  • Diagraming Techniques
  • Developing a Risk Register
  • The process of periodizing risks for future analysis or action by assessing and combining their probability of occurrence and impact:

    • Critical Success Factors
    • Probability & Impact Scales
    • Determining Risk Ranking within the Project and Between Projects
    • Project Risk Score
    • Probability & Impact Matrix
    • Risk Data Quality Assessment
    • Risk Urgency Assessment
    • Analytics Hierarchy Process (AHP)

The process of numerically analyzing the effect of identified risks on overall project objectives:

    • The Purpose of Quantitative Risk Analysis
    • Critical Success Factors
    • Data Gathering and Representative Techniques
    • Probability Distribution
    • Three Point Estimating
    • Quantitative Risk Analysis and Modeling Techniques
    • Sensitivity Analysis
    • Tornado Diagram
    • Expected Monetary Value (EMV)
    • Decision Tree
    • Modeling and Simulation
    • Monte Carlo Simulation

The process of developing actions to enhance opportunities and to reduce threats to project objectives:

  • Critical Success Factors
  • Risk Response Strategies for Threats and Opportunities
  • Residual Risks
  • Secondary Risks
  • Contingent Response Strategies
  • Contingency Planning and Fallback Planning
  • Reserves
  • Creating a Budget
  • Multi-Criteria Selection Technique
  • Scenario Analysis

The process of implementing risk response plans, tracking identified risks, monitoring residual risks, identifying new risks, and evaluating risk process effectiveness throughout the project:

  • The purpose of Monitor & Control Risks
  • Risk Reassessment
  • Risk Audits and Risk Reviews
  • Variance and Trend Analysis
  • Reserve Analysis
  • Workarounds
  • Exam Content Outline
  • Practice Exam

Have a good basic understanding of and experience in the project environment.

To learn more fill the following form (English or Arabic) and a training consultant will call you:

Let’s Talk Quality

Let’s Talk Quality

By: Nisreen Musleh

Having casual conversations on different topics, we tend to shed light on the generally low quality. It is linked with the “it looks ok” culture, where people do not necessarily perfect what they do assuming that what they provide is enough. Moreover, some give themselves a pat on the back and congratulate themselves on what they have done instead of pushing themselves to broaden their knowledge. For the said knowledge, if utilized, could open their eyes to the better ways of achieving their desired success.

This school of thought is spreading among people, and it looks into fulfilling the purpose, away from paying attention to the performance quality. However, a fast brainstorming session with the staff of the company I manage about what the word “quality” correlates with for them was enough to see the different aspects that define quality, and the way we define it through the techniques that help us take the satisfaction with our performance.

Though our society suffers from abandoning the value of quality in business, this is not permeated as we might think it is. Moreover, the effort of putting forward the amendments might bear its fruit if we choose  to improve our concept on quality, regardless of the task in hand.

We always tend to call for quality and for perfecting one’s work, associating this kind of quality with the quality of the productive works of the factories and laboratories. As for these entities, there are specialized departments for quality assessment and control. This seven-character word goes farther to include the quality of our lifestyle, while the works we do can either help grow people’s confidence, or rock it, in the quality of our work. In the same vein, quality can be assessed through the following features:

While quality stems from the satisfaction of the clients, relatives, or one’s children, satisfaction also is the fruit of quality. The level of satisfaction is the factor that raises people’s expectations and simultaneously encourages us to keep assessing ourselves to move ahead.

With quality, one should gain the comprehensive knowledge on a variety of topics instead of acquiring the A to Z knowledge on one topic. This confusion often takes place when distinguishing between the specialization and the comprehensive knowledge in various fields. Specialty is a must, lawyers, programmers, translators and others must have the specialized knowledge on what they do. However, there are other factors that play a massive role in improving the quality like learning about the management approaches, communication skills, work management skills, and knowing about all that happens prior to the task and post it. For instance, when the translator is aware that his/her translation work will be sent directly to be the publisher, they put in more effort to do research and to communicate with the author of the source text, instead of only relying on their own outstanding translation skills.

Quality is about doing it only once! It is deeply linked with time management as we tend to conduct tasks in a fast manner, using only fast and shallow solution to approach the problems we face. However, doing it only once uproots such problems and saves effort of thinking of new approaches to come about solving problems that have already been solved in the past. The said solutions stimulate the work procedures, and documenting these procedures helps do the task only once.

Quality is born once we start thinking outside the box. If we were able to avoid limiting our thoughts and ourselves, we would be able to view quality from a newer perspective that helps improve it. The phrase “You outdid yourself” describes those who perfect their work and develop the skills they already excel. The role of free thinking in improving the quality crystallizes here. Hence, what we excel now can be perfected in the future; so long we follow the self quality standards instead of the general ones. As soon as the concept of quality is engraved in our lives, we will start to witness how it applies not only to the tasks we do, but also to our skills, knowledge, and professional and social relationships. Later, the concept of perfecting what we do becomes automatically embodied in all of our life’s aspects.

There are many features that are equivalent to the concept of quality and work-perfecting like assessing time and comparing it with the effort put in, and assessing the desired outcomes, precision, and hard work. Then, quality would not only be a word, for it embodies all of the supporting features that allow us to be distinguished in what we do.

One might ask: How to achieve quality? It is not hard to do so. You can approach it through a series of four stages: the first is to have the intention to learn, so to employ everything you go through to grow your knowledge. The second stage is taking notice and benefiting from your surroundings to extend your know-how. The third is raising questions and inquiries instead of independently making assumptions on how things work. Finally, you can achieve quality when you direct your knowledge towards perfectly implementing tasks and producing finely polished products.

Quality is not linked to a specific group of people only, it rather describes workers from all fields of work, starting with the worker that excels establishing the sewer system, to the traffic officer who successfully protects us from car crashes, to the elected officials who take the lead in making the change, reaching to the special time parents make to spend with their children. It is everyone’s responsibility to live by the culture of achieving quality, spreading it, and perfecting one’s work to improve our society and its thought.

*Founder and managing director of Ritaj Managerial Solutions in Ramallah, and Board Member of Trainers Pta.

الجودة وما أدراك ما الجودة

الجودة وما أدراك ما الجودة

بقلم نسرين مصلح

نتجاذب أطراف الحديث في سياقات متنوعة اجتماعية ومهنية معرجين على تدني الأداء عموما، لما لذلك من ارتباط بثقافة “الأوك” أو عدم ضرورة إتمام العمل على أكمل وجه على فرض أن أي ما نقوم به سيفي بالغرض، بل وأكثر من ذلك هناك من يربت على كتفه مهنئا نفسه بأن ما قام به دون حث نفسه على التعلم عساه يثري عمله بعلمٍ يفتح عيناه على سبيل لنتاج أفضل من هذا النتاج.

بالرغم من انتشار مناصري هذه المدرسة الفكرية التي تفي بالغرض دونما الالتفات لنوعية الأداء، إلاَّ أن عصفاً ذهنياً سريعاً أثناء اجتماعي الشهري بفريق عمل الشركة التي أدير حيال ما تعنيه لهم كلمة “الجودة”، كل من منظوره، كان كفافاً لكشف مختلف الزوايا التي يمكن تعريف الجودة من خلالها وكيف يعرف كل منا الجودة من خلال الآليات والمركبات التي تصل بنا إلى الرضا عن أدائنا.

ومع ما يقاسيه مجتمعنا جرَّاء إغفال الجودة في الأعمال، إلاَّ أن هذا النهج ليس متغلغلا كما يخيل لنا وأن مساعي الإصلاح قد تُؤتي أُكلها إن عملنا بأنفسنا على تطوير مفهموم الجودة في كل عمل نقوم به.

دائما ما نلوح بشعار الجودة والإتقان مُقرنيه، غالباً، بمفهوم الجودة بالأعمال الإنتاجية في المصانع والمعامل فبمثل هذه، دوائر لقياس وضبط الجودة، إلَّا أن هذه الكلمة رُباعية الحروف تمتد لأبعد من ذلك بكثير لتشمل جودة الحياة التي نقود دفتها في حين أن أي عمل نقوم به يعزز أو يهز ثقة الآخرين بقدرات من يدعى الجودة. ويمكن تقييم الجودة من خلال عدة صفات أخرى:

الجودة تنبع من رضا كل من نتعامل معهم من عملاء، أو أقرباء، أو أبناء، فالرضا من ثمار الجودة، ذاك العامل الذي يرفع سقف التوقعات ويُحفز في ذات الآن التقييم والتطوير الدائم.

الجودة في الشمولية وتجنب الانعزال أي بالتعرف على موضوع ما من ألفه إلى يائه وليس فقط الجزئية الخاصة بالشخص نفسه وأحيانا يحدث لبس ما بين التخصصية والمعرفة الشمولية؛ فالتخصصية مطلوبة جدا، نعم ثمة حاجة لتخصصية المحامي، والمبرمج، والمترجم، وغيرهم من التخصصات ولكن المعرفة بأساليب الإدارة، أو مهارات التواصل، أو قدرات إدارة العمل، ومعرفة ما يحدث قبل وبعد العمل أو المهمة لأمر بالغ الأهمية لرفع الجودة، فإن علم المترجم أن النص سيرسل للنشر مباشرة لبذل جهدا أكبر في البحث والتواصل مع كاتب النص بدلا من الاعتماد فقط على مهارته المتميزة في الترجمة.

الجودة تعني القيام بالعمل مرة واحدة فقط! وترتبط ارتباطاً وثيقا بالتعامل مع الوقت، فغالباً ما نقوم بأعمالنا سريعا مكتفين بحلول سريعة غير جذرية لما نقابله من مشاكل، فالقيام بالعمل مرة واحدة يجتث الإشكال من جذره ويوفر الجهد والتفكير بطروحات مختلفة على أمر تم أساسا استشكاف الحلول له سابقا، وتحاكي إجراءات العمل والتوثيق هذا الأمر من أجل القيام بالعمل مرة واحدة فقط.

الجودة تترعرع عند التخلص من سقوف الفكر، فإن تمكنا من تجنب رسم هذه الأسقف وتحديد أنفسنا بها نرى الجودة من منظور مختلف يسهم في رفع مستواها دوما. يستخدم مصطلح “تفوقت على نفسك” ويشير إلى أن الشخص عادة ما يتقن عمله ولكنه في هذه المرة جاء بما هو أفضل بكثير مما تصنعه يداه عادةً، يبرز هنا دور الفكر الحر في صقل الجودة؛ فما نقوم به على أكمل وجه اليوم يمكنه أن يكون مرة أخرى أفضل وأفضل في ظل اتباع معايير الجودة الذاتية وليست المعايير العامة المتعارف عليها. متى يترسخ مبدأ الجودة في حياتنا، نراه يتسلل لينطبق ليس على المهام فقط بل والمهارات، والعلم، والعلاقات المهنية الاجتماعية لتندمج بعد ذلك فكرة الإتقان اندماجاً تلقائيا وعضوياً في كافة مناحي الحياة.

ثمة الكثير من الصفات التي توازي مفهوم الجودة والإتقان كاحتساب الوقت ومقارنته بالجهد، وتقييم النتيجة المرجوة، والدقة، والجلَد، وهكذا لا تغدو كلمة جودة مجردة بل تجسيد وصنيعة لكل تلك الصفات الداعمة التي تبلور التفرد الذي نصبو إليه.

ولكن، كيف نصل إلى هذه الجودة؟ الأمر ليس صعباُ إذ يمكن التفكير بها من خلال أربعة مراحل متتالية؛ أولها توافر نية التعلم وبالتالي توظيف كافة المواقف لصالح التعلم والتنور، ومن ثم الملاحظة والاستفادة من كل ما يحدث في المحيط وتقييمه لخدمة التعلم وتنمية الفكر، بعد ذلك تأتي الأسئلة والاستفسار بدلاً من الاستنتاج الفردي، وأخيرا توجيه كل هذا التعلم لخدمة التنفيذ والإنتاج المتقن والأداء المُكلل بالجودة.

الجودة لا ترتبط بأشخاص محددين دون آخرين فهي تصف أداء العامل الذي يقتن بناء نظام الصرف الصحي، وتصف أداء شرطي المرور الذي يجنبنا الكوارث، وتصف أداء المسؤول المنتخب الذي يقود التغيير، وهي ذاتها التي تصف الوقت المميز الذي يقضيه الأهل مع الأبناء. تقع مسؤولية اعتناق ونشر ثقافة الجودة وإتقان العمل على كاهل كل فرد من أجل تقدم المجتمع والفكر.

نسرين مصلح، مؤسس ومدير عام شركة رتاج للحلول الإدارية في رام الله، وعضو مجلس إدارة جمعية المدربين الفلسطينيين.

عشر مهارات يجب أن تمتلكها قبل أن تمتهن التّرجمة

عشر مهارات يجب أن تمتلكها قبل أن تمتهن التّرجمة 1

يسعى كثير منّا إلى التفوق والتميّز في سوق العمل لما فيه من منافسة على الصعيد الدولي لا المحلي فقط. فلماذا يختارك العميل دون غيرك؟ وكيف تستبقي ذلك العميل؟ تدور هذه الأسئلة في ذهن الكثير، والإجابة واحدة… عليك أن تكون الأفضل.

إنّ الخوض في تجربة الترجمة ليس بالأمر السهل على عكس الشائع، فكونك ملمٌّ بلغة أخرى غير لغتك الأمّ لا يؤهلك بالضرورة لأن تكون مترجماً، ولا حتى دراستك الأكاديمية في هذا المبحث إذا لم تهمّ بصعود جبال النصوص وترجمتها بشكل عمليّ، أيّ أنك تحتاج الخبرة، فمن المضني البدء في العمل في مجال الترجمة، التخصصية بشكل خاصّ، دون خبرة سابقة في المجال، وأقلّها أن يكون لديك معرفة عامّة في المجال وفي الخطوات المتبعة في ترجمة نص معيّن بحسب نوعه، فأنت لا تستطيع أن تبدأ الترجمة بشكل عبثيٍّ وحسب وتتوقع الخروج بنتائج مرضية.

وإذا كنت ممن يخوضون المضمار، لا بد وأن قال لك أحدهم، بعد إجابتك عن سؤاله حول طبيعة عملك، أنه قد سبق وأن ترجم نصّاً ما، أو أن عرض آخرٌ مساعدته لك فيما تفعل، لأن الأمر كما تعلم في غاية البساطة…

لا يا عزيزي، نأسف لإبلاغك بأن الأمر يحتاج أكثر من ذلك بقليل.

بعد خبرة طويلة في مجال الترجمة توصلنا إلى بعض المهارات التي يحتاجها المترجم ليكون متميّزاً وعلى قدر هذا الحمل، فإليك 10 مهارات ننصحك بإتقانها قبل العمل مترجماً:

ثقافة عامّة وإطلاع

على المترجم أن يكون مثقفاً بالدرجة الأولى، وأن يكون على دراية بما يجوب حوله من أحداث، فمهما كان موضوع الترجمة، لن يبتعد عن مجريات وحقائق العالم حولنا. حاول أن تقرأ قدر المستطاع، خاصةً باللغة الأجنبية التي تترجم منها وإليها؛ أثري معرفتك بالمصطلحات والتعبيرات المستخدمة في اللغة الأخرى التي تتقنها.

مهارات بحث عالية

قد تردّ العديد من المصطلحات الغريبة في النصّ الأصلي الواجب تطويعها بحسب اللغة المترجم إليها، عليك في هذه الحالة أن تكون قادراً على قلب الإنترنت والكتب رأساً على عقب لمعرفة دلالات هذه المصطلحات ومصادرها وكيفية استخدامها، فالأمر كما ذكرنا ليس عبثيّاً “بالمرّة”.

قدرة على القراءة السريعة والاستيعاب

من أولى خطوات عملية الترجمة أن تمرّ على النص بسرعة لتعرف ماهيته وكيفية التعامل معه. هذه إحدى الخطوات المهمّة، لأنك تستطيع من خلالها تقدير مدّة البحث والترجمة التي ستحتاجها، كذلك ستحظى بلمحة عامة عن موضوع النصّ مما سيسهل عملية الترجمة، فلن تتوه في ترجمتك كما يحدث لو بدأت الترجمة حال تلقيك النصّ.

إدارة الوقت

يكون على المترجم أحياناَ ترجمة نصوص كبيرة في وقت ضيّق، فإذا لم يستطع إدارة وقته بشكل فعّال لن يستطيع إنهاء عمله في الوقت المحدد مما يؤثر على سمعته ويجعل من الوثوق في كلمته أمر شبه مستحيل، أو قد يلجأ إلى التغاضي عن الدقة أو مراجعة النصّ للاستعجال في المهمة، خاصةً أن أغلب الترجمات تكون “مُستعجلة”.

الأخلاق والتحلّي بالمسؤولية

بيّن يديك نصّ وأمانة يجب أن نقلها من لغة إلى أخرى، أنت مسؤول عن فعل ذلك بأسمى درجات الدقة والموضوعية. إذا لم يتماشى النص مع مبادئك وما تؤمن به، لا تقبل ترجمته وحسب. كذلك عليك أن تكون عند صادقاً في تحديد موعد التسليم وألّا تعطي وعداً لا تستطيع الإيفاء بها، والأهم أن تكون صادقاً مع نفسك.

عدم التحيّز

إيّاك ثم إيّاك والتحيّز، إلّا إذا كانت تلك قضيتك، فتحيّز وبشدة (تحمس الكاتب قليلاً في هذه الجزئية)، حاول أن تكون موضوعيّاً بقدر الإمكان عند اختيارك للمصطلحات وابحث عمّا يلائم عميلك

مهارات كتابة وقواعد

إنك لن تستطيع أن تكون مترجماً في حال كانت مهاراتك في الكتابة ضعيفة. عليك صياغة النصوص بشكل محترف، وأن تجعلها أبعد ما يبدو على كونها مترجمة، أيّ أقرب إلى نصّ مكتوب باللغة المترجم إليها. حاول أن تكون تتسم ترجمتك بالسلاسة، ولا ضير من جعل شخص آخر يقرأ النص المترجم ليقيّم إن كان مفهوماً دون الرجوع إلى النصّ الأصليّ.

الدّقة

مهما كان لديك من حرية في التصرف في النص المترجم، تبقى مقيّداً بما كتب في النصّ الأصليّ. عليك أن تكون دقيقاً قدر الإمكان في اختيار المصطلحات بحيث لا تسبب بلبلة في فهم الجمهور القارئ للنصّ أو تتركهم في حيّر من أمرهم، ما لم يرد الكاتب ذلك.

استخدام المفاهيم والمصطلحات التي تناسب اللغات المختلفة

ابتعد عن الترجمة الحرفيّة وحاول معرفة إذا ما كانت العبارات التي تستخدمها ملائمة ومستعملة في اللغة المنقول إليها. تذكر أنك لا تنقل الكلمات وحسب، أنت تنقل أفكاراً من ثقافة إلى أخرى.

مهارات حاسوبية متقدمّة

من البديهيّ أن تكون ضليعا بأعماق مايكروسوفت وورد وبعض البرامج الخاصة بالترجمة مثل الـترجمة بمساعدة الحاسوب ما سيسهل عليك العملية.

وفي النهاية لا تنسى أن تستمتع بالترجمة، إذا ما تبقت مساحةٌ لذلك!

Certified International Purchasing Manager – CIPM

Certified International Purchasing Manager – CIPM

Objectives:

CIPM aims to:

  • Identify purchasing and supply management
  • Actively engage participants to analyze the strategies of sourcing
  • Define the operations and structure of purchasing
  • Follow the non-lecture style demonstrating strategic sourcing processes
  • Explain the critical elements of the supply chain
  • Provide relevant material for each participant

Topics:

  • Introduction to Purchasing and Supply Chain Management.
  • The Purchasing Process
  • Purchasing Policy and Procedures.
  • Purchasing and Supplier Integration for Competitive
  • Advantage. Purchasing and Supply Chain Organization
  • Purchasing and Category/Commodity Strategy Development
  • Supplier Evaluation and Selection
  • Supplier Quality Management
  • Supplier Management and Development: Creating a World-Class Supply Base
  • Worldwide Sourcing
  • Strategic Cost Management
  • Purchasing and Supply Chain Analysis: Tools and Techniques
  • Effective Negotiations: Preparation and Execution
  • Contracting: Developing and Managing Effective
  • Purchasing Law and Ethics
  • Contract Administration: Getting the Goods and Services You Ordered, As You Ordered Them (And Supplier Development), Purchasing Services
  • Supply Chain Information and E-Systems
  • Sourcing and Supply Performance Measurement and Evaluation
  • Purchasing and Supply Chain Changes and Trends

Prerequisites

None

To learn more fill the following form (English or Arabic) and a training consultant will call you: